您当前的位置是: 首页>学院动态>正文

“文化传播与文明互鉴圆桌论坛”在宁波大学举行

发表日期:2021-05-31   作者:   阅读次数:

5月16日,“文化传播与文明互鉴圆桌论坛”在宁波大学成功举行。该论坛由浙江省哲学社会科学重点研究基地宁波大学浙东文化研究院和浙江工商大学东亚研究院,浙江省教育厅创新团队“经典浙江”翻译与国际传播联合主办。宁波大学人文与传媒学院特聘院长、宁波大学浙东文化研究院首席专家龚缨晏教授主持开幕式。来自浙江大学、宁波大学、杭州师范大学、浙江工商大学、宁波诺丁汉大学、鲁东大学的30多位专家学者参加论坛。

照片1

中国外文出版发行事业局原副局长兼总编辑、“中国文化与文明”中美合作项目中方总协调人、中国互联网新闻中心主任、中国译协副会长、中国翻译研究院副院长黄友义先生出席开幕式并致辞。他指出,在当前全球化深入发展,构建人类命运共同体理念日趋受到重视的时代背景下,深刻理解海外涉华语言文字中的本质内涵,树立中国自己的话语体系,对外讲好中国故事,已经是刻不容缓的工作,因此,本次论坛确定这样的主题,非常具有现实意义。浙江地处对外交流的前沿,自古以来就与日本、朝鲜半岛、欧美等地区交流不断,来往密切。黄先生希望以本次论坛为契机,从新文科的视野出发,打通历史学、翻译学的学科壁垒,进一步推动对浙江对外文化交流史的研究。

照片2

开幕式结束后,在为期一天的会议日程中,来自海内外的10位学者围绕着论坛主题分别作了精彩的报告。

浙江工商大学东方语言与哲学学院院长、东亚研究院院长江静教授介绍了东亚研究院的基本情况,并就古代浙江与日本之间的佛教文化交流问题做了专题报告,指出浙江是历史上中日通交的主要门户,是日本僧人在华活动的重要场所,也是中国佛教文化东传日本的中心。

照片3

浙江大学历史系王海燕教授从日本遣唐使的日记入手,指出浙江在中日文化交流史上的地位至关重要,以往研究大多关注八世纪以后,其实七世纪的情况也需引起重视。

浙江大学历史系杨雨蕾教授认为,在明清时期浙江与朝鲜半岛的文化交流中,浙东学术是一个无法回避的难点问题。

照片5

杭州师范大学会展系主任徐海松教授探讨了“西学”与“浙学”的学术概念,并强调文献整理对相关研究的重要性。

照片6

宁波诺丁汉大学欧洲与国际史副教授Christian Müller指出,自马可波罗以来,西方对中国的形象认知存在着断层,而自己近年来的研究兴趣就在于探讨西方对近代浙江的影响以及浙江对此的回应。

照片7

宁波大学人文与传媒学院田力博士展示了自己赴英国国家档案馆搜集的大量中英关系史珍贵材料。宁波大学人文与传媒学院马骥博士重点分析了清朝中叶至近代浙江与法国关系史的演变轨迹。宁波大学人文与传媒学院谷雪梅副教授结合自己的最新研究,介绍了海外浙江文献的分布与整理情况。宁波大学人文与传媒学院周莉萍副教授以人物案例为切入点,着重考察了近代浙江人在美国的生活活动。宁波大学外国语学院郑乐静博士长期以来致力于浙江对外交流史的研究,着重介绍了海外浙江人的概况。

照片8

在闭幕式上,主持人龚缨晏教授指出,这次圆桌论坛集结了不同领域的学者共同探讨浙江对外文化传播问题,旨在通过不同学科的碰撞寻找研究的新思路和新方法。这次论坛的顺利召开,为新时代浙江故事走向世界打下了良好的基础。


                               浙江省哲学社会科学重点研究基地 宁波大学浙东文化研究院

浙江省哲学社会科学重点研究基地  浙江工商大学东亚研究院

浙江省教育厅创新团队 “经典浙江”翻译与国际传播



上一条:人文社科名家讲坛第276讲:汉文佛典与语言文字研究 下一条:人文社科名家讲坛第275讲: 关于开展中国诗歌古今演变研究的几个问题

关闭